河南省信阳高级中学2022-2023学年高二下期02月测试语文试题

3.0 envi 2024-12-10 4 4 45.89KB 10 页 3知币
侵权投诉
河南省信阳高级中学 2022-2023 学年高二下期 02 月测试
语文试题
一、现代文阅读(35 分)
(一)现代文阅读 1(本题共 5小题,17 分)
阅读下面的文字,完成 1~5 小题。
材料一:
古籍今译是一项在现实生活中发挥广泛作用的工作,近百年来,成果丰
硕。从宏观上讲,它在一定程度上制约或影响上层建筑,使其对经济基础产生
反作用,从而调节或改变人的现实生存条件,间接地参与对经济基础的巩固或
变革;从细节上看,它以其认识功能影响人的意识,进而影响人的行为,达到
影响社会生活的目的。这类工作不可能像衣食住行那样来得直接,也不具有强
制性,它就像杜甫说的春雨那样“随风潜入夜,润物细无声”,潜移默化地浸
润人们心田,陶冶情操。它虽不能与国计民生活动并驾齐驱,但从生存发展的
意义上讲,社会是受益于它的。
在翻译方式方法的探索上,清末思想家严复提出的“信、达、雅”的标
准,受到人们的推崇。我们现在沿用“信、达、雅”三个词,并赋予它们以新
的含义。“信”是指忠实地反映原作的内容,包括思想、风格、精神等。
“达”是译文要畅达明白,用现代汉语海原作的内容准确地表达出来。“雅,
是规范、典雅。雅是有条件的,原作雅,译文才能雅。“信、达、雅”之间、
信是基础,是第一位的,达与雅是第二位的。没有信,达与雅就失去了基础。
达是信的翅膀,没有达,信也就失去了凭借。雅是达的发展,没有达,不可能
有雅。
今译的过程是一个矛盾运动的过程,这里存在古今汉语表达形式之间的矛
盾,原作的思想内容与译者的理解之间的矛盾等。译者原作的内容用规范
的现代汉语忠实地、准确地表达出来,达到了信达雅的一,上矛盾基
本上解决了,今译也就完成了。
翻译界历来有直译意译之说,有人主张直译,有人主张意译,方进行
期的争论主张直译的人批评意译随意译、译。主张意译的人批评
译、译。实践证明、直译、意译是行之有的今译方法。直译与
意译具有共性,差异性。共性是忠实于原作。差异要表现
在方法上,者强调原文的结构、语翻译。其优点在内容上于忠实地、
准确地达出原文的意义,在形式上可以存原文的语气及上的特色
者强调反映原文的风格神而不必逐逐句直译。其优点,在内容上能保留
文的风格神,在形式上现原文的体裁、风要指出的是,与直译
相比,意译更大观性。对于这一,译者所警惕于二者具有
差异性,各自都有它们的适应性。直译适宜于翻译学、社会学、自然
学等方面的议论文、记叙文、说明文;意译适宜于翻译文如诗
词、赋、等。当然,用直译是用意译,没有分严格的界限。能直译者不
直译,不能直译者用意译,兼及二者,方为妥当。不管采哪种方式,今
译中原作信失是定的,题。
技术的进多媒体入,为古籍今译的化提了新的途径
至促成了古籍今译概念延伸广播电视总台的“典籍里的中国”,对
古籍的活化、诠释做积极探索。更多方式的今译作品正现,为
我们的研究了新的题。
摘编自尹波古籍今译的理论与方法
材料二:
古籍今译“为什么”的题,从以下个方面来理解
本上说,古籍今译就是为了传承和弘扬华优秀传统文化。今译作为
古籍资源用,是“存亡继绝的工作”,也是弘扬优秀传统文化的
最好桥梁”。今译的读者群体非常明确的,要是非专业传统文化学
和爱好者。要广读者进古籍、热爱古籍,今译无最好门径
先秦清、我国古籍浩如烟海,古籍的形态除了它的本然状态
有经过整理的现代形。本然状态当然非常重要,这是它的文物价值
但是,对社会大众到的是经过整理的古籍,所重视
其阅读价值。今译就是古籍现代形的一种特殊体现。说“特殊”,是为它
经是经过古今语言转换生成的文本形式,并不是古籍的原;可
是,从文字表达的内容来说,它文本生而成的,其内容依赖
文本而存在。从这个意义上说,今译不是古籍的复制,也不可能代古籍
;译文也不能独立于古籍而存在,否则它是没有意义的。
译是古代文化信的现代阐释,古籍不于一文物,其心的价值就在
所承载的文化信。随着时代发展,古籍所承载的文化信与现代社会有
很大差异诸如、文字、物、典、制度、规范、礼仪习俗、观
、思想等,许多已经发生了本的变化,不能很好地为现代读者解和掌
。今译就是对古代文化信综合阐释,是古籍内容在现代语中的
现”。它力求古籍内容完、准确地现,同时更求便于现代读者的
接受,这也就是程千帆所比喻的“金蝉子转世”与“七仙女”:“佛弟
转世是高仙女依然美妇,虽,不昧前因。”今译就是对
古代文化信忠实、完、准确、优美现,也就是古典文本的现代阐释
这也是古籍生命力传承
摘编自马世什么要古籍今译
1.对材料相关内容的理解和确的一项是(3分)
A.“信、达、雅”的翻译标准得到了人们的认可,其中“信”居首位,
“达”“雅”而没有“信”的译文无意义。
B.翻译者对古籍的理解与古籍本的思想内容之间存在矛盾,译者用现代汉
语翻译古籍,就是为了解决这一矛盾。
C.古籍以不态呈现,不价值,在今社会,阅读价值
是它最重要的方面。
D.今译是古籍的而不是复制,今译无法代古籍,二者相互依存,不
脱离彼此独立存在。
2.材料内容,下说法确的一项是(3分)
A.古籍今译对人类社会发展的影响是间接的,以我们无法看到它对现实生活
的改变到的作用。
B.古籍今译的过程中定会有信失,译者选择合适的方法,可能准
确地达原文的意义。
C.与其的文物相比,古籍承载更多的文化信,在传承弘扬传统
化方面直观便
D.着时代的发展,古籍里许多内容与今社会有差异果没有译
文,现代读者无法理解试题免费高中僧课
3.项,不能作为支撑材料一于“直译”“意译”论述的一
项是(3分)
A.郑振铎:译以能存为第一要义,最好的一面力求不失原意,一面要译
畅。
B.盾:(翻译)就我的私见下个判断得与其失“神”而“形”,
“形”上有所差异保留“神”。
C.邹韬奋意以为译最大,在使看的人,而且觉得畅快舒服
使人看了头痛糊涂,不但不足劝人看,反使人于看
D.沫若:原作是的译文也。为了达到这个目的,我们该允
译者有分的自由
4.材料都论述了古籍今译的要作用,但重点并不相同请简要分
4分)
5.下面是《诗风硕人分原文译文,结合材料分译文
里。(4 分)
原文:柔荑凝脂蛾眉巧笑倩兮盼兮
译文:像春柔嫩凝脂白润,额角满眉动人
心,
(二)文学类文本阅读(本题共 4小题,18 分)
阅读下面的文字,完成 69小题。
八岁
蔡楠
说实,我较讨厌李响。我这一件。我越忙他越
就会出现在我的办公室一直去的。他耳聋眼
,就是说不清。我讨厌他这一,有就说,说完就吗?
有,我怕他蹦去的,要是摔坏了,我可没送他医院直也没
间。讨厌他
于是我想赶他。我上一杯茶给他端过去,他却轻飘飘躲开我,像个
一样到了窗户。我赶紧严了窗户,我怕他飘出去。
把茶水送到了嘴边,说,茶吧里来的
去,我明要出呢!
响就杯茶喝光了。了,稳稳当当在了那
里。我知道茶水冲掉了这他喉咙里的东西的声道开
了。我
出一兴紫砂出一,一并递给他,说,可以了。
没有要的意思,他把东西扒拉到一,说,我不是来要东西的,
我想跟你,去南泥湾!
了一他怎知道我要去南泥湾?赶紧扶他,我怕他
犯病啥的。我把座椅搬了出来,屁股底下。他却腰板挺直了
我,声说,李游说,到我去
我去是有项目什么
给你向导,我熟悉那里,我在那里仗!李响一字一地说。
快别你打仗了,年是父母偷出去的,
河南省信阳高级中学2022-2023学年高二下期02月测试语文试题.docx

共10页,预览3页

还剩页未读, 继续阅读

作者:envi 分类:分省 价格:3知币 属性:10 页 大小:45.89KB 格式:DOCX 时间:2024-12-10

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 10
客服
关注