主题预测01 文化保护(解析版)-2021年高考英语语法填空考前预测80篇

3.0 envi 2025-02-19 31 4 80KB 15 页 3知币
侵权投诉
2021 年高考英语语法填空考前预测 80 01
主题预测之文化保护
1
阅读下面短文,在空白处填入 1个适当的单词或括号内单词的正确形式,并将答案填写在答题卡上。
A visit to Pingyao, Shanxi Province, feels like walking through a time capsule. The 2,700-year-old city was
once the celebrated banking capital of China, as important in the latter part of the Qing Dynasty1 . Wall Street is in
the United States today.
While2 . itfinancial power has faded, Pingyao's impressive architecture from that heady period, and before
—including its 3.7 mile-long city wall—has remained remarkably undamaged.
In fact, Pingyao,3 . became a UNESCO World Heritage Site in 1997, still has some 4,0004 .
traditionChinese courtyard homes,5 . datefar back to the Ming Dynasty.
"There are very few courtyard homes remaining in China," says Kuanghan Li, director of the China Heritage
Program at the non-profit Global Heritage Fund.6 . know as a "siheyuan", literally meaning a “quadrangle
garden", each courtyard home consists of a courtyard surrounded by structures on all four sides. In most cases,
courtyard homes7 . divideinto three parts: a main house for the family, an area for servants` rooms, a yard,
where horses were kept.
A decade ago, the Global Heritage Fund8 . begin working with the Pingyao government to protect the
ancient city. In 2012, the Global Heritage Fund helped the Planning Bureau set up a program9 . preservethe
courtyard homes, which would see the local government provide a subsidy, and technical expertise, to10 .
homeowner.
【答案】
1. as
2. its
3. which
4. traditional
5. dating
6. Known
7. were divided
8. began
1
9. to preserve
10. homeowners
【解析】本文是一篇说明文。简单介绍了平遥古城过去和现在,重点说了古城中的四合院的现状及其保护
的情况。
1. 考查连词。句意:这座有着 2700 年历史的城市曾经是中国著名的银行业之都,在清朝后期,它的重要性
堪比今天美国的华尔街。此处考查 as…as…“···一样”,表示同级的比较。第一个 as 是副词,第二个 as
是连词。这里将平遥在清朝晚期的地位同美国的华尔街进行比较,让人更加直观的感受平遥的地位。故填
as
2. 考查代词。句意:虽然平遥的金融实力已经减弱,平遥那来自全盛时期及以前的令人印象深刻的建筑,
3.7 power,
力”,表达所属关系,应使用形容词性物主代词。故填 its
3. 考查定语从句。句意:事实上,平遥在 1997 年成为联合国教科文组织世界遗产地,至今仍有约 4000
中国传统四合院,可追溯到明代。此处为定语从句修饰先行词 Pingyao,先行词在从句中作主语,且与主
语用逗号隔开,为非限制性定语从句。故填 which
4. 考查形容词。句意:事实上,平遥在 1997 年成为联合国教科文组织世界遗产地,至今仍有4000 座中
国传统四合院,可追溯到明代。分析句子可知,此处用来修饰 Chinese courtyard homes“中国四合院”,形
容词 traditional“传统的”,符合题意。故填 traditional
5. 考查非谓语动词。句意:事实上,平遥在 1997 年成为联合国教科文组织世界遗产地,至今仍有约 4000
座中国传统四合院,可追溯到明代。has 为谓语动词,空处须填非谓语动词作时间状语。 date back to “追溯
到”和先行词 Chinese courtyard homes“中国四合院”是主谓关系。故填 dating
6. 考查非谓语动词。句意:被称为“四合院”,字面意思是“四合院花园”,每个四合院包括一个院子,
consist of“···know each
courtyard home“每个四合院”之间为动宾关系,因此使用过去分词形式。故填 known
7. 考查动词的时态、语态和主谓一致。句意:在大多数情况下,四合院分为三个部分:一个家庭居住用的
主要房子,一个用作仆人的房间,和一个养马用的院子。本句话没有明的时间状语,但根据句意,以
及定从句were kept”可知绍的从前的事,因使用过去courtyard homes“合院”是
数且和 divide“分”之间为被动关系。故填 were divided
8. 考查动词的时态。句意:年前,全遗产与平遥市政府合作保护这座古城。根据 A decade
ago“年之前”,可知此处应使用一过去时。故填 began
9. 考 查 非谓 语 动 词 。 句 意 : 2012 年 , 全 遗 产 金 ( Global Heritage Fund 帮 助 规 划 局 Planning
2
Bureau)制定了一项计划来保护四合院,当地房主提供补贴技术支持。空处需要使用动词
式作的状语。故填 to
10. 考查名词。句意:2012 年,全金(Global Heritage Fund帮助规划局Planning Bureau)制定
了一保护四合院的计划,当地政府房主提供补贴技术支持homeowner“房主”为名词,句意
可知不止一个,因此需使用数形式。故填 homeowners
2
阅读下面短文,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
As Chinese people celebrate the Spring Festival, 11 . time for reunion, a lost national treasure has also returned
home after being stolen about a century ago. The lost Buddha head statue 12 . (appear) during the Spring Festival
Gala of CCTV on Thursday. It was its first public showcase after being successfully repatriated from Japan in
December.
The head, 13 . dates back to the Sui Dynasty, was 14 . (origin) placed on the northern wall in the No 8
Tianlongshan Grottoes () on the outskirts of Taiyuan, capital of Shanxi province, according to a 15 . (state)
from the National Cultural Heritage Administration. It was believed 16 . (steal) and lost overseas around 1924,
along with about 240 Buddha17 . (image) that were looted in the 1920s, initiated by a Japanese antique dealer.
According to the National Cultural Heritage Administration, this smiling Buddha with typical artistic features
of 18 . (it) time stands for extraordinary craftsmanship and high academic values. It has been temporarily rated 19 .
a Level-1 cultural relic, the highest rating in China. After being unveiled via the Spring Festival Gala, the Buddha
head statue will be displayed in Beijing Lu Xun Museum along with many virtually 20 . (exhibit) Tianlongshan
“relics”.
【答案】
11. a
12. appeared
13. which
14. originally
15. statement
16. to be stolen
17. images
18. its
19. as
20. exhibited
3

标签: #语法填空

主题预测01 文化保护(解析版)-2021年高考英语语法填空考前预测80篇.doc

共15页,预览5页

还剩页未读, 继续阅读

作者:envi 分类:高中 价格:3知币 属性:15 页 大小:80KB 格式:DOC 时间:2025-02-19

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 15
客服
关注