2021年暑假初中升高中高一语文衔接班教案:11-学会阅读高中文言文·文言文的翻译

3.0 envi 2025-03-01 4 4 106.59KB 15 页 3知币
侵权投诉
教师 日期
学生
课程编号 课型 专题
课题 学会阅读高中文言文·文言文的翻译
教学目标
了解高中文言文翻译的要求,掌握文言文的翻译方法与技巧。
教学重难点
掌握文言文的翻译方法与技巧。
教学安排
版块 建议时长
1初高比较 2 分钟
2知识梳理 10 分钟
3经典考题 40 分钟
4能力提升 35 分钟
5实战演练 35 分钟
6作业 30 分钟
高一语文衔接班教案
学会阅读高中文言文 ·文言文的翻译
初高比较
知识梳理
初高中知识点比较异同
初高文言文的翻译差异:
阶段 初中 高中
差异 1.文言文阅读能力:
1.4 能用现代汉语翻译文言句子。
古代诗文:
1.理解
(3)用现代汉语翻译句子。
具体
分析
初中文言文的翻译针对简单语句,翻译难度较低,高中文言文的翻译侧重复杂语句,难度上
升,本节课针对翻译的基本规则,帮助学生了解高中考试中对于翻译的要求,并掌握简单的翻译
技巧。
为了帮助大家衔接初高中的文言文知识,我们先从较简单的文言文入手,这次课重点学习文言文的翻
译,掌握简单的翻译技巧,进而更好把握文本,为高中文言文的学习打下扎实的基础。
文言文翻译的原则和技巧
将文言文翻译成现代汉语是对文言文阅读能力的综合考察。其翻译原则主要是:忠于原文,力求做到
信、达、雅;直译为主,意译为辅。
翻译的技巧总结为以下八种方法——加、减、乘、除、留、换、移、补。
一、加。即加字法。在单音节词前或之后加字,使之成为双音节词或短语。
(一)单音节变双音节。如:
1.前辟四窗,垣墙周庭。(《项脊轩志》)
译文:前面开辟了四个窗子,障壁围着院子(或“绕着院子砌上围墙”)。
2.独乐乐,与人乐乐,孰乐?
译文:独自一个人欣赏音乐快乐,同别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?
(二)同形异义词取古义。如:
1.子布、元表诸人各顾妻子。(《赤壁之战》)
2.先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境出焉。(《桃花源记》)
3.:“我见相如,必辱之。”(《廉颇蔺相列传》)
4.以实之,彼所将中人,不过十五六万且久已疲。(《赤壁之战》)
中,1.“妻子”,指男子的配偶,即人(方);古义为妻子和。 2.“绝境”,
指没有出路境地;古义为与外界隔绝方。3.言”,义是表示政见;古义
指公言。4.“不过”,义为转折连词,古义是不超过的意
二、减。对于“义复词”,是一个词由两个意义相近相反的语素构成,其中一个语
意义,一个语素不意义,陪衬。翻译时,要将“陪衬意”去掉。如:
(一)但欲复顾利害。(《指南录》)
(二)陟罚臧否不宜异同。(《师表》)
述两例中,(一)“利害”的意”的意;(二)“异同”“异”的
有些只有语法作用而没有实在意义,如一词、语词、助词以
实在意义的词,法译可删去不译。
、乘。古汉语中,倍数表达一是在基词后加“”字,如是一则单用“”表,“一”
省略。如“之法,围之,之,分之,则能战之则能不若则能避之。”
(《•谋攻》)其中,“”“”后”字;“”,表“一”。
两数”(《项脊轩
志》)“指阴历每月十五夜晚方二八”,“二
八”即十六岁花季年龄
四、除。古汉语分表达形多数出现在表比较的语中,结合语概括如下型。
(一)。如“秦分之一。”(《汉理志》)“分之一”的分,从古
延续至今已保留下来了。
(二)简略式。如“盖予所至,比好游者尚不一。”(《游褒禅山记》)“”为分,“一”
为分子,“一”即分之一。
1.分母+“分”“之”分子。如“方众不吴楚之一。”(《史记•淮南衡山王列
》)“‘十’吴楚‘之一”即不足吴楚分之一。
2.分母+名“之”分子。如“大都不过三国之一”(《左传•隐公》)“之一”,即
国都分之一。
3.分母+“之”分子。如“然民遭水旱疾疫不幸者不过十之一二。”(《治平篇》)“
一二”,即“分之一”分之二”。
、留。古代汉语中的各有名词,人地名官名号、度量衡等不必
2021年暑假初中升高中高一语文衔接班教案:11-学会阅读高中文言文·文言文的翻译.docx

共15页,预览5页

还剩页未读, 继续阅读

作者:envi 分类:初中 价格:3知币 属性:15 页 大小:106.59KB 格式:DOCX 时间:2025-03-01

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 15
客服
关注