十五从军征、白雪歌送武判官归京(解析版)-初中语文课内古诗文知识点汇总与专项训练

3.0 envi 2025-04-02 19 4 234.76KB 13 页 3知币
侵权投诉
《诗词曲五首》知识点汇总讲解+专题训练(一)
《十五从军征》《白雪歌送武判官归京》
一、原文及翻译
(1)十五从军征原文:
十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦
入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门
东向看,泪落沾我衣。
译文:
“远远看去那就是你家,但现在已经是松柏青翠,坟冢相连了。”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野
鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵
叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。
(2)《白雪歌送武判官归京》原文:
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖
锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴
琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,
雪上空留马行处
译文:
北风卷大地折了白草,北的天空八月就飘降大雪。仿一夜间春风来,树上有如梨花
。雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不上锦被也嫌单薄。将军战士们冷得不开弓,铠甲冻得难
穿上。无边沙漠结的冰,万里长空凝着惨淡愁云。主帅帐饯行,胡琴琵琶羌笛
助兴辕门前大雪落,红旗冻也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪
满了天山路。山路曲折已不见你的身影,雪地上留下一蹄印迹
创精品资源学科网独版权侵权必究!
(1)十五从军征:
始:才。
归:回家。
道逢:在路上遇到。
道:上。
阿:语气词,意思
君:你,表示尊敬称呼
遥看:远远地望去。
松柏(bǎi):松树、柏树。
冢(zhǒng):
累累:与“垒垒形容丘坟一连一子。
狗窦(gǒu dòu):给狗出入的洞,窦,洞
雉(zhì):野鸡。
中庭:屋前的院子。
生:长。
旅:旅生,植物未播种而野生。
旅谷:野生的谷子。
旅葵(kuí):即野葵。
舂(chōng):西放石臼或乳钵里捣掉谷子的
持:用。
作:做。
羹(gēng):就是饭菜的意思
一时:一会儿就。
饴:同“”。送,赠送。
沾:
(2)《白雪歌送武判官归京》:
武判官:。判官,官职名唐代节度使等朝廷派出的持使可委任僚协助处公事判官
创精品资源学科网独版权侵权必究!
节度使观察使僚属
白草:西域牧
胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族通称
梨花:春天开,花作白比喻雪花在树上,梨花开了一
珠帘:串成或饰珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品形容帐幕的华美
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化说法
狐裘(qiú):皮袍子。
锦衾(qīn):做的子。
锦衾薄():丝绸子(因为寒冷)都薄了。形容气很冷。
角弓:两端装饰弓,一作“弓”。不得控:(天冻得)不开(弓)。控:开。
都()护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是文。
铁衣:铠甲
难着(zhuó):一作“犹著”。着:亦写作“”。
瀚(hàn)海:沙漠。阑干:纵横交错子。
百丈:一作“百”,一作“千”。
惨淡:昏暗无光
中军:称主或指挥部分兵为中、右三军,中军为主帅营帐
饮归客:饮归京的人,武判官。饮,词,饮。
胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴都是西域区兄弟民族乐器
羌笛:羌管乐器
辕门:军的门。古代队扎营,用,出入两车车辕相向竖立如门。指帅衙署门。
风掣(chè):红旗,风都了。掣:
冻不翻:方向,给人以冻住之感
轮台:轮台在今新疆维吾尔自治米泉县境内,与轮台不是同一地方。
满。形容为动词。
山回路转:回环,道路盘旋曲折。
、文
(1)《十五从军征》,是一首暴露封建社会不汉代乐歌,
役制下的不痛苦。作真实深刻下。
创精品资源学科网独版权侵权必究!
十五从军征、白雪歌送武判官归京(解析版)-初中语文课内古诗文知识点汇总与专项训练.docx

共13页,预览4页

还剩页未读, 继续阅读

作者:envi 分类:初中 价格:3知币 属性:13 页 大小:234.76KB 格式:DOCX 时间:2025-04-02

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 13
客服
关注