江苏省常州市第一中学2023-2024学年高一下学期3月月考试题 语文 含解析
常州市第一中学 2023-2024 学年第二学期三月阶段质量调研
高一语文试卷
(时间:150 分钟 页数:共 6 页 满分 150 分)
出卷人:陶琦 审卷人:姜文洁 2024 年 3 月
一、现代文阅读(共 37 分)
(一)现代文阅读 I(本题共 5 小题,17 分)
材料一:
中国学者进入典籍英译领域时间相对较晚,据现有汉学书目统计,中国典籍译本绝大多数是由西方
汉学家或独立、或在中国合作者帮助下完成的。传教士以来的西方译者为中国典籍的异域传播做出了不
可磨灭的贡献,但以往的西方译者翻译中国文化典籍时,大多采取迎合译语读者的翻译策略,翻译过程
中曲解、误译中国文化之处比比皆是。此外,中国古代经典文本的语言具有语义的浑圆性、语法的意合
性和修辞的空灵性这三大特点,使得绝大多数外国学习者难以在较短的时间内触及中华文化的内核。然
而,典籍英译的主要目的,是向西方世界介绍真正的中国传统文化,促进中西文化交流和发展,让西方
了解真正的中国。我们应当客观、公正地看待中国典籍翻译实践和接受之间的窘况与差距,从典籍翻译
大家身上汲取翻译的智慧,获取前行的指导和力量。在这方面,对杨宪益、戴乃迭(英国籍)合译的与
英国人霍克斯翻译的《红楼梦》译本的比较,是一个值得我们静下心来认真思考的课题。这两个译本于
20 世纪 70 年代出版,三位译者皆因此获得巨大声誉,也同时掀起了翻译界此后对两种译本经久不息的
对比研究热潮。在这过程中,我们应深入了解中国典籍的外译事实,客观分析两种译本的优长与不足,
将中国的本土经验和理论与西方翻译理论相结合,取其精华,让中国的翻译研究与实践在传承和发展的
良性循环中获得升华,在实践中不断培养和提高我们讲述中国故事、构建中国话语体系的时代能力。
(摘编自辛红娟《中国典籍“谁来译”》)
材料二:
翻译思想是决定译者翻译行为和翻译结果的主因,只有通过其翻译思想,读者才能理解其翻译过程
中所采取的种种策略,也才能对这些策略所产生的译文进行更客观的评价。从霍克思的译本中可见,他
对原文采取了大多时候“忠实不渝”、间或背信弃“意”的态度。为证此言,举个背信弃“意”的例子。
《红楼梦》第一回中,曹雪芹用了一个较长的段落交代自己的写作目的,并说明选用“甄士隐”和“贾
雨村”作为人物姓名的缘由,为读者理解整部小说进行铺垫。霍克思在其译本中大胆地省却了这段文字
的翻译,直接从“列位看官:你道此书从何而来?”译起。霍克思的省译,显然不是漏译或者不能译,
最有可能的原因,是霍克思对其译本艺术性的考量。为了实现译本与原著在艺术性方面的等值或者说最
大程度的接近,霍克思将“忠实”的对象定位于篇章层面。杨宪益的翻译可以称之为“临摹式翻译”。
“临摹”是初学书画之法,就是照着一幅书法或者绘画描其形而逮其神,最终达到与原作的惟妙惟肖。
临摹者往往会将忠实原作视为自己对艺术的全部追求,杨宪益翻译的《红楼梦》正是这样一件艺术性高
超的临摹作品。
(摘编自党争胜《霍克思与杨宪益的翻译思想刍议》)
材料三:
从当下国际学界关于两百年《红楼梦》翻译史及诸种译本的研究来看,大多数学者对杨译本和霍译
本给予了充分的认可,学界就这两种译本的翻译技术性问题有着相当细致的讨论。然而我所感兴趣的不
是翻译的技术性问题,而是这两位译家及两种译本的语言修辞、文化身份、翻译立场与翻译策略的差异
性等问题。杨宪益译本的翻译立场与翻译策略更注重推动英语贴着汉语文化观念的地面行走,所以杨译
本不可遏制地透露出把中国文化传统及其风俗观念直输给西方读者的翻译立场,这也是杨译本失去西方
英语读者的重要原因之一。不同于杨译本,霍译本的翻译立场与翻译策略超越了汉语《红楼梦》的字面
意义,而旨在探求汉英双语背后两种异质文化观念之间相互理解与解释的适应性。他使用西方本土读者
谙熟且可以接受的地道的英语及其文化、风俗等观念,以此来创造性、补充性与生成性地重构《石头
记》,从而完成了两种异质文化观念之间的转换生成。
(摘编自杨乃乔《(红楼梦)与 The Story of the Stone——谈异质文化观念的不可通约性及其翻
译的创造性》)
1.下列对材料相关内容的梳理,正确的一项是( )(3分)
A.
B.
C.
D.
2.下列对材料相关内容的概括和分析,正确的一项是( )(3分)
A.现有汉学书目的统计表明中国学者作为典籍翻译主体的比例并不高,这与我国学者进入典籍英译
领域的时间相对较晚有关。
B.中国翻译界应该增加典籍翻译的数量,改变我国典籍主要由国外学者翻译的局面,这样才能增强
构建中国话语体系的能力。
C.学界对杨译本和霍译本的比较并不在翻译的技术性层面,而主要集中在其翻译立场与翻译策略的
差异性问题上。
D.近年来中国文化“走出去”所遇到的障碍,让本土的翻译经验与西方翻译理论孰优孰劣成为一个
学者们竞相讨论的问题。
3.下列对材料相关内容的分析和评价,正确的一项是()(3分)
A.材料一分析了杨译本的长处和不足,指出应当客观公正地看待中国典籍翻译实践和接受之间的窘
况与差距。
B.材料二使用“临摹”的概念,意在强调杨译本对于《红楼梦》的绝对忠实,这与霍译本的间或背
信弃“意”形成了对比。
C.材料三认为只有完成两种异质文化观念转换生成的翻译者,才有可能创造性、补充性与生成性地
重构《石头记》。
D.材料一提纲挈领,从总体述说中国典籍“谁来译”的问题,材料二和材料三则分而论之,三则材
料呈现出总分的结构。
4.请根据材料二,简要说明杨宪益与霍克思对译文艺术性的理解有何不同。(4分)
5.评价一部中国典籍译本是否优秀,可以有哪些标准?请结合材料进行概括。(4分)
(二)现代文阅读 II(本题共 4 小题,18 分)
阅读下面的文字,完成 6-9 题。
焦裕禄(豫剧选段)
姚金成(执笔)
文本一:
电闪雷鸣,大雨倾盆。
焦裕禄办公室。墙上一幅兰考地图,地图前一把旧藤椅倒在地上。
徐俊雅夹着被褥,焦守凤捧着一个大瓶子上。
焦守凤 (高兴地连跑带跳先进屋来)爸爸!爸爸!(失望地)妈妈!爸爸他又不在。
徐俊雅老焦!……唉,这又去哪儿了?守凤,把这拆洗过的被褥给你爸换上!
焦守凤唉!①(把瓶子放桌上,从妈妈手里接过被褥进内屋)
徐俊雅收拾屋子,她扶起旧藤椅,发现藤椅上的破洞,心中揪痛。
徐俊雅(唱)看见了藤椅上破洞根根断茬,似看到老焦他茶缸抵肝咬着牙。老焦啊!(接唱)肝疼
病最怕劳累压力大,多少次劝你休息都白搭!叫你吃药你总忘记,犯病时你就知道顶住肝疼桌上趴。抚
藤椅似看见你日夜忙和累,抚藤椅似看见你忍疼痛汗流面颊。抚藤椅怎诉说亲人的心疼牵挂,抚藤椅忍
不住泪流如麻。为你忧、为你愁,心难放下,恨不能替你病、替你疼,替你挡住这兰考的暴雨和风沙!
焦裕禄披雨衣从外面进来。
焦裕禄俊雅,下这么大雨,你们咋来了?
徐俊雅半个多月都没见你面,听说你今天回县委,我们过来给你送点药。老焦,你的病可不能再大
意了啊!
焦裕禄没事。今年兰考洪涝灾害严重,好多村子都被水淹了。县委的同志都在下边哩。②
焦守凤(从内屋出来,看见爸爸,惊喜)爸爸!
焦裕禄 (高兴地)守凤!
徐俊雅孩子给你送土蜂糖来了!
焦守凤爸爸!(唱)中医说土蜂糖养肝效果好,俺与同学到乡下跑了几遭。枣花蜜把春天精华酿造,
定能够驱病痛雾散云消。愿爸爸早康复全家欢笑,女儿我天天过节歌声飘!(捧糖瓶递给焦裕禄)
焦裕禄 (高兴地接糖瓶)好哇,我焦裕禄享到女儿的福了!
文本二:
焦裕禄守凤呢?孩子是不是还在生我的气呀?
徐俊雅你别乱想了!守凤去乡下给你找土蜂糖了。
焦守凤一身泥水,捧着蜂糖瓶上,站门外听。
焦裕禄唉,孩子大了,可我没有尽到父亲的责任呀。我对不起孩子。我不能带着遗憾走。叫守凤来,
我要给孩子道歉……
焦守凤 (忍泪)爸爸……(走过来,把蜂糖瓶捧到焦裕禄手上)
焦裕禄孩子!你又去给爸爸找土蜂糖了?我的乖女儿……爸爸谢谢你……(用手指狠劲顶住肝区,汗
如雨下)
徐俊雅急忙上前扶住丈夫。
焦守凤 (紧紧抱住焦裕禄)爸!爸!
焦裕禄 (抚摸着女儿的头发)守风,爸爸对不起你……
焦守凤(哭)爸,你别说了……我听话,我不去县委办公室当打字员了!我去食品厂,我去腌咸菜 、
做酱油……③爸!爸!我啥也不要,我就要爸爸!我就要爸爸!(抱焦裕禄大哭)
焦裕禄(唱)一声爸叫得爸爸心头暖,女儿的理解比金子珍贵比蜜甜。我知道我这个爸爸没当好,
亲人们多受拖累多为难,你弟弟妹妹年龄都还小,为长姐你要关心弟妹们学习进步和吃穿。这些年你妈
妈持家不容易,从此后你要帮妈妈多分担。离兰考留下了无限遗憾,这支笔留给女儿续写新篇。俊雅呀,
我贤惠的妻啊,对亲人几句话要记在心间;如果是病难医我此去无返,定要把我埋在兰考沙丘前。我要
看战友们锁黄龙巧手奋战,我要看盐碱地水洼窝变成良田。我要看泡桐苗成大树花开灿烂,我要看兰考
县林盛粮丰美好的明天!
焦守凤爸爸!④
乡亲们拥上,呈现出宏大的群众送别场面。
焦裕禄被医护人员搀扶着缓缓而行。
众乡亲(拥上前)焦书记,你一定要回来呀!
焦裕禄 (动情地)乡亲们,我一定会回来的!……
(画外音:“我一定会回来的!”)
相关推荐
-
2025年1月八省联考高考综合改革适应性测试——高三政治试卷Word版(陕西青海宁夏山西)
2025-01-08 77 -
山西省运城市河津中学2021届高三年级阶段性测评化学试题(PDF可编辑)
2025-01-10 39 -
山西省运城市河津中学2021届高三年级阶段性测评化学答案
2025-01-10 56 -
山西省2024届高三下学期第二次学业质量评价试题(T8联考) 数学 含解析
2025-01-19 61 -
2024山西省运城市康杰中学高二下学期开学考试英语试题(含答案)
2025-01-19 63 -
2024年山西省高考考前适应性测试英语参考答案及详解
2025-01-19 98 -
2024年山西省高考考前适应性测试英语 听力材料
2025-01-19 112 -
2024年山西省高考考前适应性测试 英语参考答案
2025-01-19 129 -
2024届山西省太原市高三下学期第二次模拟考试英语试题
2025-01-19 83 -
2024年山西省高考考前适应性测试 英语A卷
2025-01-19 104
作者:envi
分类:分省
价格:3知币
属性:12 页
大小:151.71KB
格式:DOCX
时间:2024-12-15
作者详情
相关内容
-
2024年山西省高考考前适应性测试英语参考答案及详解
分类:分省
时间:2025-01-19
标签:无
格式:DOCX
价格:3 知币
-
2024年山西省高考考前适应性测试英语 听力材料
分类:分省
时间:2025-01-19
标签:听力
格式:DOCX
价格:3 知币
-
2024年山西省高考考前适应性测试 英语参考答案
分类:分省
时间:2025-01-19
标签:无
格式:DOCX
价格:3 知币
-
2024届山西省太原市高三下学期第二次模拟考试英语试题
分类:分省
时间:2025-01-19
标签:无
格式:PDF
价格:3 知币
-
2024年山西省高考考前适应性测试 英语A卷
分类:分省
时间:2025-01-19
标签:无
格式:DOCX
价格:3 知币

